Tarjamahan
Panerjemahan ima interpretasi makna teks tingon saro sumber anso manghasilkon teks padanan i saro sasaran na mangkomunikasion tongos sarupo. Manurut Oxford, panerjemahan ima komunikasi pesan tingon saro sumber tu saro sasaran dohot mamake teks na ekuivalen.[1]. I dia interpretasi inda isangsion parjolo sanoli adong pado tulisan, panerjemahan baru adong sidung adong tulisan (literatur). Sala sada terjemahan paling parjolo na pasuo ima terjemahan na ibaen i taon 2000SM i kisah legenda Gilgamesh tingon saro Sumeria tu saro-saro Asia Barat.[2]
Tarjamahan | |
Mocom tarjamahan | |
---|---|
Teknik tarjamahan | |
Konsep lainnya | |
Sumberna
pature- ↑ The Oxford Companion to the English Language, Namit Bhatia, ed., 1992, pp. 1,051–54.
- ↑ J.M. Cohen, "Translation", Encyclopedia Americana, 1986, vol. 27, p. 12.